
En el margen del río Yodo, que corre del Lago Biwa al puerto de Osaka, grabo unos trazos cambiantes. "Esto es lo malo de no hacer imprimir las obras: que se va la vida en rehacerlas", escribió Reyes. Esto es lo bueno de la vida: que corre. Como lo que aquí se publica no se imprime, se rehace.
lunes, 4 de febrero de 2008
Pero no me enteré por el periódico

En ese semanario hay pocas cosas que valen la pena. Entre ellas la excelente columna del Sr. Gonzalo Robledo. Me sorprendio gratamente el comprobar que no exagera en su atinada descripcion de este blog, el cual acabo de descubrir. Saludos paisano, desde otro expatriado en las mismas tierras.
ResponderBorrarMe alegro de haber publicado la entrada. Gracias a tí por las palabras que dejas en mi blog.
ResponderBorrarSaludos.
Felicidades por su blog. Sin lugar a dudas el más literario de los escritos en castellano. Un saludo.
ResponderBorrarCoincido con Oscar sobre las pocas cosas que valen la pena leer en el International Press, incluso creo que se quedó corto: es malísimo. Y gracias a la columna de Gonzalo Robledo, el periódico debería optar por publicar mejor los blogs, que en mucho superan lo publicado ahí.
ResponderBorrarAurelio, muchas gracias por el saludo y por suscitar los comentarios respecto al IP que me parecen honestos aunque un tanto despiadados. Me halaga el cumplido a mis artículos pero quiero que se vean como un aporte firme a un semanario que es patrimonio de los hispanohablantes residentes en Japón y que se mejora con la ayuda de la comunidad. Un fuerte abrazo a todos, Gonzalo Robledo
ResponderBorrar