lunes, 2 de junio de 2008

De sol a sol el mar primaveral


It used to be the sea, originally uploaded by ionushi.

Yosa Busón, el gran poeta, calígrafo y pintor que transcribió e ilustró la copia más preciada de Oku no hosomichi, la obra esencial de Matsuo Bashô, e hizo restaurar el templo de Konpukuji en el norte de Kioto donde probablemente residió una temporada su maestro, siguió de muchos otros modos sus pasos. Pero con otra andadura, más mundana y despreocupada. Tal vez pocos poemas lo retraten como este:

春の海終日のたりのたりかな    与謝 蕪村
haru no umi hinemusu notari notari kana

De sol a sol
vagar mirando el mar
primaveral.


Espero que la versión española no quede mucho más lejos del original que las aguas del Biwa del mar que veían en él los antiguos poetas japoneses.

No hay comentarios.: