lunes, 23 de junio de 2008

Reyes en japonés: en Monterrey














Hace diez meses saludaba la colección de ensayos sobre la Retórica del latinoamericanismo / ラテンアメリカ主義のレトリック, de Takaatsu Yanagihara, en la que destacaba las páginas sobre el "Discurso por Virgilio" de Alfonso Reyes, y ahora me llega la edición bilingüe de la Visión de Anáhuac, con el ensayo poético de Reyes en su versión original y la japonesa del mismo Yanagihara. Como no se ha publicado hasta ahora ahora ningún libro de Reyes en Japón (donde se cuentan con los dedos de una mano los cuentos y ensayos suyos traducidos en revistas), hubiera sido bueno que la Universidad Autónoma de Nuevo León buscara una coedición con alguna institución local, para garantizar que el libro se distribuya. ¿O estará ya en camino la edición japonesa?

1 comentario:

Patrulla dijo...

Es increíble que no existan traducciones al japonés de una de las plumas más brillantes de la lengua española en el siglo XX, y más siendo tan basta.