秋風に たなびく雲の たえまより もれ出づる月の かげのさやけさ
左京大夫顕輔
akikaze ni tanabiku kumo no taema yori more izuru tsuki no kage no sayakesa
Nubes viajeras
por el viento de otoño
de pronto abiertas.
Claridad de la luna
a través de una grieta.
Fujiwara no Akisuke (Sakyo no Daibu Akisuke, 1090-1155)
Are Japanese Haircut Techniques Trending?
-
In the ever-evolving landscape of fashion, where trends are as transient as
leaves in the wind, a notable trend has emerged with a lasting impact like
ho...
Hace 3 meses.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario